您现在的位置是:首页 >宏观 > 2025-03-01 08:12:23 来源:

湖心亭看雪翻译

导读 《湖心亭看雪》是张岱创作的一篇散文,描述了作者在大雪后的夜晚独自前往湖心亭赏雪的场景。以下是对这篇作品的一个简要翻译和解读:原文:...

《湖心亭看雪》是张岱创作的一篇散文,描述了作者在大雪后的夜晚独自前往湖心亭赏雪的场景。以下是对这篇作品的一个简要翻译和解读:

原文:

湖心亭看雪

张岱

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

译文:

在崇祯五年十二月,我住在西湖边。连续下了三天的大雪,湖中的人声和鸟叫声都消失了。这天晚上八九点钟时,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。只见雾气弥漫,冰晶挂满枝头,天空、云层、山峦和水面,全都覆盖着一层白色。湖面上的景象只有长长的堤岸留下一道痕迹,湖心亭犹如一颗明珠,我的小船像一片叶子,船上的人则像是几颗米粒般微小。

到了湖心亭,发现有两个人正在铺设毡布相对而坐,一个童子正在煮酒,炉火正旺。他们见到我非常高兴地说:“在这湖中怎么会遇到这样的人!”邀请我一同饮酒。我勉强喝了三大杯后告辞。询问他们的姓名,得知他们是来自金陵的客人。等我下船时,船夫喃喃自语道:“别说您痴情于雪景,还有比您更痴迷于此的人呢。”

通过这段文字,我们可以感受到作者对自然美景的热爱以及孤独中的自我享受。同时,也展现了文人雅士之间相互欣赏的情谊。