您现在的位置是:首页 >宏观 > 2025-03-09 19:51:27 来源:
和桃源诗序文言文翻译
《和桃源诗》的“序”出自宋代著名诗人黄庭坚之手。黄庭坚是江西诗派的开创者,与苏轼齐名,并称“苏黄”。他的诗歌艺术成就极高,尤其擅长运用典故和化用前人诗句,其作品中常流露出一种超脱尘世的情怀。
关于《和桃源诗序》,黄庭坚在文中表达了对陶渊明《桃花源记》的深刻理解与向往之情。他通过描述一个远离世俗喧嚣的理想世界,反映了作者对于自然和谐生活的追求以及对现实社会中种种不公的批判。同时,《和桃源诗序》也是黄庭坚对于自己人生哲学的一种表达,体现了他淡泊名利、向往自由的精神境界。
以下是对《和桃源诗序》的简要翻译:
【原文】
余尝读陶渊明《桃花源记》,心慕焉。因作《和桃源诗》,并为之序。记曰:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
【译文】
我曾读过陶渊明的《桃花源记》,心中十分向往。因此创作了《和桃源诗》,并为此写下了这篇序言。文中记载:东晋太元年间,有一位武陵人以捕鱼为生。一日,他沿着溪流前行,忘记了路程的远近。忽然间,他遇到了一片桃花林,两岸绵延数百步,中间没有其他树木,花草繁茂,花瓣纷飞。渔人感到非常惊讶,继续向前走,想要走到林子的尽头。当林子消失在溪水源头时,他发现了一座山,山上有一个小洞口,似乎透出一点光亮。于是他放下船,从洞口进入。起初洞口非常狭窄,仅能容一人通过。再走了几十步后,眼前突然变得开阔起来。这里土地平坦广阔,房屋整齐排列,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。田间小路纵横交错,鸡鸣狗吠声此起彼伏。村民们来来往往地劳作,男男女女的穿着都像外面的人一样。老人和小孩都显得十分快乐。见到渔人,他们非常吃惊,询问他是从哪里来的。渔人详细回答了他们的问题。村民们热情邀请他回家,准备了酒菜款待。村里的其他人听说来了客人,也都前来打听消息。村民们说他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领家人来到这个与世隔绝的地方,从此不再外出,因而与外界失去了联系。当问及现今是什么朝代时,他们竟然不知道有汉朝的存在,更不用说魏晋了。渔人将所知道的事情一一告诉他们,他们都感到非常惋惜。其他村民也纷纷邀请渔人到家中做客,拿出酒菜招待。渔人在那里停留了几日,然后告辞离开。村民们告诉他:“这些事情不要对外面的人说。”