您现在的位置是:首页 >宏观 > 2024-04-20 06:30:44 来源:
寄书长不达归雁洛阳边(寄书长不达)
导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。寄书长不达归雁洛阳边,寄书长不达很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、达:读音[dá]...
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。寄书长不达归雁洛阳边,寄书长不达很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、达:读音[dá]
2、《月夜忆舍弟》
3、杜甫
4、戍鼓断人行,边秋一雁声。
5、露从今夜白,月是故乡明。
6、有弟皆分散,无家问死生。
7、寄书长不达,况乃未休兵。
8、译文:
9、戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
10、从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
11、有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
12、寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
13、注释:
14、舍弟:谦称自己的弟弟。
15、戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
16、断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
17、边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
18、露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。
19、有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
20、长:一直,老是。
21、达:到。
22、况乃:何况是。
23、未休兵:战争还没有结束。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。