您现在的位置是:首页 >宏观 > 2024-04-20 06:30:44 来源:

寄书长不达归雁洛阳边(寄书长不达)

导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。寄书长不达归雁洛阳边,寄书长不达很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、达:读音[dá]...

大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。寄书长不达归雁洛阳边,寄书长不达很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、达:读音[dá]

2、《月夜忆舍弟》

3、杜甫

4、戍鼓断人行,边秋一雁声。

5、露从今夜白,月是故乡明。

6、有弟皆分散,无家问死生。

7、寄书长不达,况乃未休兵。

8、译文:

9、戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

10、从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

11、有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

12、寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

13、注释:

14、舍弟:谦称自己的弟弟。

15、戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。

16、断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

17、边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天

18、露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

19、有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

20、长:一直,老是。

21、达:到。

22、况乃:何况是。

23、未休兵:战争还没有结束。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。